25.10.11

Top Top: As traduções mais bizarras de títulos de filmes!

CHAMA O SILVIO SANTOS!

No nosso país maravilhoso, não sei por que, mas as pessoas têm o estranho hábito de traduzir os títulos dos filmes gringos completamente diferente do nome original. Quem tem fama de criar nomes para filmes é o dono do baú Silvio Santos!

Por isso, hoje selecionei 5 filmes que sofreram desse mal >>

5 

O clássico ‘Noviça Rebelde’ tem o título original de ‘The Sound of Music’, o qual não tem ligação alguma com noviça, e muito menos com rebelde, néahm?

3

O filme ‘Foi Apenas um Sonho’, título original ‘Revolutionary Road’, é tão ousado, que revela o final da trama. Quem já assistiu entendeu o por que…

4

Momento ‘Sessão da Tarde’ agora? Pra quem não sabe, ‘Meu primeiro amor – 2’ se chama ‘My Girl 2’!

1

Esse eu assumo que não assisti, mas a alteração do título ‘The Graduate’ (O Formando) para ‘A Primeira Noite de um Homem’ mudou o papel do protagonista, que não era mais virgem!

2

Esse é tensíssimo! Quem já assistiu ‘Menina má.com’ ? É fato que esse não seria o título original do longa, na verdade é ‘Hard Candy’, e poderia muito bem ter sido traduzido para ‘Garota Difícil’, não?

+ Pobreza do século: Casamento de Felipe Dylon será pago pelos convidados!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...